- u̯ā̆gh-, suā̆ gh-
- u̯ā̆gh-, suā̆ gh-English meaning: to cry, soundDeutsche Übersetzung: ‘schreien, schallen”Material: Gk. ἠχή, Dor. ἀ̄χά: f. “ clangor, noise”, ἠχώ, -οῦς f. “ clangor, sound, tone, Widerhall”, ἦχος (ark. Fᾶχος) m. ds., ἠχέω ‘schalle, töne”, ἠχέτα, ἠχέτης “bright tönend”, δυσ-ηχής “ adverse tönend”, ablaut. ἀμφιαχυῖα “ringsum schreiend”, ἰαχή (*FιFαχᾱ), ἰακχή f. “clamor”, ἰάχω (*FιFάχω), ἰαχέω “cry”, αὐίαχος “zusammenschreiend” (*ἀFιFαχος); perhaps with beweglichem s- here: Goth. ga-swōgjan, swōgatjan ‘sigh”, O.Ice. sø̄ gr m. “din, fuss, noise” (*swōgi-), O.E. swōgan ‘sound, clink, sausen, roar, bellow”, swēg, swǣ g m. “din, fuss, noise, sound”, O.S. swōgan ‘sough, rustle”, Du. zwoegen “groan, moan”; zero grade probably O.Ice. svagla “plätschern”, arn-sūgr “das Rauschen of Adlerflugs”; Lith. svage ́ti ‘sound, clink”, Ltv. svadzēt “rattle, clash”; for Ice. sukka “rant, roister”, besides svakke, is though comparison with Nor. dial. søykia “bark, bay” and Lith. saugti “eigenartig sing”, O.Lith. sugti “howl, whimper “, Ltv. sudzēt “ wail “, sūkstitiēs ‘sigh” (besides k-forms as Lith. saukiù through influence of kaũkti “howl”, šaũ kti “cry”) under IE *s(e)ug- possible; Goth. swēgnjan “frohlocken” could due to from Gmc. swōg-, swag- as onomatopoeic word ins Leben gerufen worden sein; das -kk- in O.Ice. sukka is intensivierend.References: WP. I 214 f., WH. II 725 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.